idahokvm.blogg.se

Nietzsche untimely meditations
Nietzsche untimely meditations








nietzsche untimely meditations nietzsche untimely meditations

Are they philosophers? Philogists? Plumbers? No one printing this edition seemed to know. Stern, neither of whom any details are given on. It's translated by R.J Hollingdale with an introduction by J.P. This edition (Cambridge 1983) pissed me off. What I don't like about these essays, are what timey is for him his appreciation of Schopenhauer and Wagner, who he had net yet moved past, and the fact that his delicious style that tasty fusion of Schopenhauer and La Rochefoucauld, isn't yet developed. These are the ideas that I like the most, the ones that he saw coming and traced the roots of, the ones that were untimely for him. I've felt that this is because so many of them exist fulfilled already. It's to the point where I've heard people with a casual interest in philosophy say that his ideas are obvious. He does a fantastic job of speaking to people, who, at his time, were not born yet. Which is exactly why I still like to read N he was way ahead of his time. This is something I was reminded of while reading the fourth essay when N says ".the task of modern art, too, suddenly becomes clear: stupefaction or delerium! To put to sleep or intoxicate.to defend man against himself.gaze into the flickering and smokey fire of their art, for they do not want light, they want bedazzlement they hate light - when it is thrown upon themselves." In case the purpose of this might be lost, a helpful placard explained that the addition of the mirror creates a situation wherein the viewer's role as participant becomes part of the piece. A female character from a classic oil painting was taken out of context and placed on a mirror instead of a canvas. I went to the museum of contemporary art the other day, and found an interesting little piece. (or, if you're not up for reading the stuff below, he's a summary: I kind of liked it, and I'm never picking up a "available in english for the first time" translation ever again) I'll start with why I liked this and why I was happy to be reading the big N again, then move on to why I didn't like it, and why this edition is lacking.










Nietzsche untimely meditations